![]() |
|
![]()
A tribo ten catro ríos. (Manuel María)
![]()
Calila y Dimna. La garza y las truchas. (Anónimo)
![]()
Calila y Dimna. Las tres truchas. (Anónimo)
![]()
Conto do home que fixo de Santo. (Anónimo. Conto recollido no Incio)
![]()
Peixe pixote. Un conto en portugués moi ben ilustrado (Volver coa flecha <--- )

Este conto está sacado do libro "Antología do conto de tradición oral" , Biblioteca 120 galega, editada pola Voz de Galicia.
|
A raposa tiña fame cando viu pasar un home que ía polo camiño dun prado que tiña á beira dun río. Foi tras del, axexándoo, e agardou a que atoase con terróns a presa pola que entraba a auga do río no prado. Despois, o home fixo unha cambela cun viorto de salgueiro, e, segundo o cano quedaba sen auga, ía ensartando no ramallo as troitas que quedaran ciscadas nadando en seco.
Desde que acabou o home de apañar as troitas, púxose camiño da súa casa coa cambitada cargada de troitas ó lombo.
E ben contento que regresaba por aquel camiño estreito, entre matas, felgos e rebolos. Entón, a raposa, tivo a ocurrencia; foise por un atallo, gañoulle pasos, e deitouse, facendo a morta, nunha reviravolta do camiño.
Cando chegou o home a onde estaba a raposa, non lle pretou moita atención. Deulle coa zoca unha patada nas enguas, e aínda outra nas costelas, por ver si estaba ou non morta de todo. En canto viu que non espernexaba, dixo para si: -Mira onde veu morrer a condenada. Pero, bah, unha soa pelica de raposa non vale para nada.
E seguiu para adiante coas súas troitas. Entón, a raposa, anque dolorida polas partes onde levara as patadas, botouse outra vez monte a travesa, costa arriba, ata ganarlle a cara ó home, para facer como fixera antes; deitouse no medio e medio do camiño, como morta, para tratar de enganar o home e comer algo. Así o fixo. Cando chegou o home ó seu carón, dixo: -Mira, ho, outra raposa morta. Pois cos pelellos das dúas xa se fai unha boa mulida para as vacas. Pousou a ferramenta que levaba e a cambada de troitas no valado, cabo mesmo, case, da boca da raposa, e desandou o camiño para ir a buscar a primeira das raposas. Pouco tardou a nosa raposa en resucitar e en celebrar o éxito do seu engano. Meteu na boca tódalas troitas da cambada e foise, lixeira, buscar un bo acomodo para papalas. E, colorín, colorado, conto contado; a raposa come troitas e abanea o rabo.
|

Este conto está sacado do libro "Antología do conto de tradición oral" , Biblioteca 120 galega, editada pola Voz de Galicia.
|
A raposa argallara unha das súas. Fixera a morta no medio dun camiño por inde tiña que pasar un arrieiro co seu carro, e, cando chegou xunto dela, ó vela así eslouveada, díxolle ¡xo! ó burro, baixou do carro, colleu a rapaso polo rabo e botouna entre a mercancia que levaba. Mentras o arrieiro cavilaba no que podía facer con aquela pelica e no que valería no mercado, a raposa ía tirando de entre a carga troitas frescas, e cando acabou de baleiralas, chimpouse ela do caro. recolleunas e despois comeunas.
E aínda se relambía do ben que lle prestaran cando se atopou cun lobo, e díxolle: -¡Ai, compadre, veño de papar unha fartada de troitas! ¡Case rebento do chea que veño delas !.
Entón o lobo preguntoulle como fixera para collelas. E díxolle a raposa: -Iso éche o máis doado de todo o traballo. Fun ó río, atei unha cesta á punta do rabo e metina na auga, e cantaruxando: "Troitas á cesta, peixes ó rabo", xa veñen soas ó canasto. Meu dito, meu feito. Vai o lobo, busca da cesta e bota para o río, decidido a coller e papar máis troitas cá raposa. Xa anoitecía e era por xaneiro. Xeaba coma neve e a auga estaba cada hora máis fría. Pero el meteuse na auga coa cesta atada ó rabo, e cantaba: "Peixes á cesta, troitas ó rabo". A raposa, sen que o vise o lobo, foi por detrás e botáballe cada pouco no cesto unha pedra. E como o peso ía en aumento, o lobo tiña cara de contento, pero non se percataba de que a xeada xa case convertera o río nun enorme carambelo. Cando lle pareceu oportuno, a raposa deu a cara. Foi por xunta o lobo e preguntoulle:
-¡Que, compadre! ¿Que tal de pesca?. O lobo tiraba do rabo e parecíalle, polo que pesaban as pedras e máis porque a xeada xa lle prendera o rabo nos carambelos, que tiña o cesto case cheo delas. -¡Ai, comadre, como pesa! ¡ Case afonda a cesta co que pesan!. Pero cada vez afundíanse máis co peso e xa empezou a pensar en saír da auga co que tiña. E tiraba, e tiraba, pero non podía. E como el cría que todo o peso eran as troitas, aínda decía: -¡Veñan delas e queden delas!, ¡veñan delas e queden delas!. Cando viu que el só non podía con tanto peso, díxolle a raposa: -¡Comadre, vaia por picos e martelos para escachar os carambelos, pero vaia por lonxe dos palleiros que non a sintan os cadelos!.
-¿Que di, compadre, que vaia por un saco de cadelos? ¡Xa vou, xa vou!. -¡Non muller; vaia por picos e martelos, para romper os carambelos! ¡ E vaia por lonxe dos palleiros!. -¿Que di, compadre, que vaia por onda os palleiros? ¡Xa vou; xa vou!. A raposa fixo de maneira que alborotou a tódolos cadelos. E a condenada, en vez de ir por lonxe onde estaba o lobo, acirrábaos cara el. E decía o lobo: -¡Por alá, por alá, con esa xentiña! E a raposa: -¿Que vai axiña? ¡Xa vou, xa vou! -Por alá muller! E ela: -¡Por alá vou! O caso foi que os cans deron co lobo, e como estaba trabado pola xeada, por moito que tiraba e tiraba, co peso das pedras na cesta non era que de sacar nada, e acabou rompendo o rabo e deixándoo todo, desde o lombo para atrás, rabenado.
E aínda, léveme o demo, se non vos era ben mala aquela raposa, pois, ó velo correr por unha costa arriba ciscando sangue pola ferida, berráballe, de burla: -¿Que será aquel guilindreiro que vai por aquel lombeiro ciscando sangue polo trasairo?
|

Este conto está sacado do libro "CONTOS GALEGOS DE TRADICIÓN ORAL". Antoloxía do conto de tradición oral , da autora Camiño Noia Campos, editado por Nigratea. Un libro precioso.
|
Foi a zorra e pillou un galo. E con eso, díxolle o galo a ver si pasaba ó outro lado do río. E levábao na boca e díxolle o galo: - Ponme por riba, porque así móllome. E cando foron a pasar, o galo escapou e subiuse a un carballo e a zorra co rabo quería serralo. E o galo dixo: -Dios te libre de fouce e machado que o rabo de zorra non corta un carballo. |
O conto está contado no pobo de A Gudiña, Ourense. E contonouno para autora Mª Esther Vázquez en 1997.
![]()
Este conto está sacado do libro "CONTOS GALEGOS DE TRADICIÓN ORAL". Antoloxía do conto de tradición oral , da autora Camiño Noia Campos, editado por Nigratea. Un libro precioso.
|
Había un home que iba sempre a pescar, e o pobre home non tiña nunca sorte. Un día pescou moitas troitas e entón díxolle á muller: -Pois hoxe imos invitar ó señor cura a xantar. A muller estivo a preparar as troitas e como era moi golosa, estuvo proba que proba, e comeunas todas. Entón a muller díxolle ó home: - O pan está moi duro, é mellor que vaias afiar o coitelo. O home foi co coitelo. Entón a muller foi onda o cura e díxolle: - Mire que o meu home dixo que xa lle tiña ganas, señor cura, e que lle iba cortar as orellas. O meu home foi afiar o coitelo e vaille cortar as orellas. O cura dixo: -No, desta voume salvar eu. Veu o home e díxolle á muller: -¿Onde están as troitas? -Pois, as troitas comeunas todas o señor cura. O home co coitelo na man saíu detrás do cura e decíalle: -¡Señor cura, señor cura!, deíxeme siquera unha. O cura díxolle: -Nin unha nin dúas, as miñas orellas non son pa vostede. |
O conto está contado no pobo de Gorgua-Padrenda, Ourense. E contonouno para autora: Mª Isabel Rodriguez no 2002.
CONTO DO HOME QUE FIXO DE SANTO
(Manteño o texto tal cual aparece na tesis)

|
O conto está contado no pobo de Incio en Lugo. Aparece recollido nunha tésis de Manuel Glez. González titulada "El habla de Incio". Tesis non publicada.
Agradecer dende estas liñas a Mari Carmen Aira Díaz de Vilasouto, O Incio (Lugo) que me fixera chegar a Tesis citada